본문 바로가기

뉴스 스크랩/일본

일본의 항복선언문엔 항복이란 워딩이 없다


# 데이타팩토리는 자료를 정리하거나 가공하지 않습니다. 그냥 날것의 상태로 모아 둘 뿐입니다 #
# 언젠가는 누군가의 소소한 창작 소재가 되어 빛을 보면 그만이라고 생각합니다 #


# 개인적으로 소소하고 하찮은 것들을 좋아합니다 #


-




 
 
<원문>

朕深ク世界ノ大勢ト帝國ノ現狀トニ鑑ミ非常ノ措置ヲ以テ時局ヲ收拾セムト欲シ玆ニ忠良ナル爾臣民ニ吿ク

朕ハ帝國政府ヲシテ米英支蘇四國ニ對シ其ノ共同宣言ヲ受諾スル旨通吿セシメタリ

抑〻帝國臣民ノ康寧ヲ圖リ萬邦共榮ノ樂ヲ偕ニスルハ皇祖皇宗ノ遺範ニシテ朕ノ拳々措カサル所曩ニ米英二國ニ宣戰セル所以モ亦實ニ帝國ノ自存ト東亞ノ安定トヲ庻幾スルニ出テ他國ノ主權ヲ排シ領土ヲ侵スカ如キハ固ヨリ朕カ志ニアラス然ルニ交戰已ニ四歲ヲ閱シ朕カ陸海將兵ノ勇戰朕カ百僚有司ノ勵精朕カ一億衆庻ノ奉公各〻最善ヲ盡セルニ拘ラス戰局必スシモ好轉セス世界ノ大勢亦我ニ利アラス加之敵ハ新ニ殘虐ナル爆彈ヲ使用シテ頻ニ無辜ヲ殺傷シ慘害ノ及フ所眞ニ測ルヘカラサルニ至ル而モ尙交戰ヲ繼續セムカ終ニ我カ民族ノ滅亡ヲ招來スルノミナラス延テ人類ノ文明ヲモ破却スヘシ斯ノ如クムハ朕何ヲ以テカ億兆ノ赤子ヲ保シ皇祖皇宗ノ神靈ニ謝セムヤ是レ朕カ帝國政府ヲシテ共同宣言ニ應セシムルニ至レル所以ナリ

朕ハ帝國ト共ニ終始東亞ノ解放ニ協力セル諸盟邦ニ對シ遺憾ノ意ヲ表セサルヲ得ス帝國臣民ニシテ戰陣ニ死シ職域ニ殉シ非命ニ斃レタル者及其ノ遺族ニ想ヲ致セハ五內爲ニ裂ク且戰傷ヲ負ヒ災禍ヲ蒙リ家業ヲ失ヒタル者ノ厚生ニ至リテハ朕ノ深ク軫念スル所ナリ惟フニ今後帝國ノ受クヘキ苦難ハ固ヨリ尋常ニアラス爾臣民ノ衷情モ朕善ク之ヲ知ル然レトモ朕ハ時運ノ趨ク所堪ヘ難キヲ堪ヘ忍ヒ難キヲ忍ヒ以テ萬世ノ爲ニ太平ヲ開カムト欲ス

朕ハ玆ニ國體ヲ護持シ得テ忠良ナル爾臣民ノ赤誠ニ信倚シ常ニ爾臣民ト共ニ在リ若シ夫レ情ノ激スル所濫ニ事端ヲ滋クシ或ハ同胞排擠互ニ時局ヲ亂リ爲ニ大道ヲ誤リ信義ヲ世界ニ失フカ如キハ朕最モ之ヲ戒ム宜シク擧國一家子孫相傳ヘ確ク神州ノ不滅ヲ信シ任重クシテ道遠キヲ念ヒ總力ヲ將來ノ建設ニ傾ケ道義ヲ篤クシ志操ヲ鞏クシ誓テ國體ノ精華ヲ發揚シ世界ノ進運ニ後レサラムコトヲ期スヘシ爾臣民其レ克ク朕カ意ヲ體セヨ

御名御璽

昭和二十年八月十四日

<해석>

짐은 세계 정세와 일본의 현재 상황을 깊이 생각해 긴급한 방법으로 이 사태를 수습하기 위해 충실한 여러 일본 국민들에게 알린다.

짐은 일본 정부에 대하여 미국, 영국, 중국, 소련(현재 러시아) 등 4개국에 포츠담 선언을 받아들인다는 뜻을 전하라고 지시했다.

원래 일본 국민들이 평온하게 살며, 세계가 번영해, 그 기쁨을 공유하는 것은, 역대 일왕들의 유훈이며, 짐도 늘 그 생각을 유지해 왔다.

미국과 영국에 선전포고했던 곡절도, 일본의 자립과 동아시아의 안정과 평화를 기원하는 것에서 비롯됐으며, 다른 국가의 주권을 배척하고, 다른 나라의 영토를 침략하는 것 같은 짓은, 애당초 짐의 의지가 아니었다.

그러나 전쟁은 이미 4년 동안 이어져, 우리 일본의 육해군 장병은 용감하게 싸웠고, 수많은 정부 인사들도 직무에 힘썼으며, 1억 일본 국민들도 노력해 각자 나름대로 최선을 다했으나, 전쟁 상황은 반드시 호전됐다고 할 수 없으며 세계 정세도 역시 일본에 불리한 상황이다.

그뿐만 아니라 적(敵)은 새롭게 잔학한 폭탄을 사용해, 죄 없는 사람들을 살상함으로써, 그 참혹한 피해가 미치는 범위는 헤아릴 수가 없다.

여전히 전쟁을 계속하게 되면 우리 일본 민족의 멸망을 초래하는 것은 물론, 더 나아가서는 인류 문명도 파괴돼버리고 말 것이다.

그렇게 된다면 짐이 어찌 여러분 같은 우리 일본 국민들을 지키며, 역대 일왕의 혼령들에게 사죄할 수 있겠나. 이것이 포츠담 선언에 응하도록 일본 정부에 지시한 곡절이다.

짐은 아시아의 해방을 위해 일본에 협력했던 여러 국가에 대하여 유감의 뜻을 표명하지 않을 수 없다.

일본 국민들도 전사하기도 하기도 했고, 일터에서 순직하기도 했으며 불운하게도 목숨을 잃은 사람과 또한 그 유족들의 일을 생각하면 슬픔으로 심신이 찢어지는 느낌이다.

아울러 전쟁에서 부상을 입고, 전쟁의 참화를 당하고, 집과 일자리를 잃은 사람들의 생활도 몹시 마음을 아프게 하고 있다. 이제부터 일본은 엄청난 고난을 받게 될 것이다. 일본 국민 여러분의 기분도 짐은 잘 이해하고 있다.

하지만 짐은 시대의 운명에 이끌리는 대로 참기 어려운 것을 참고, 인내하기 어려운 일도 인내함으로써, 미래를 위해, 평화를 실현하기 위해 길을 열어나가기를 원한다.

짐은 이에 국가 체제를 수호할 수 있게 되고, 충실한 일본 국민들을 진심으로 믿고, 늘 일본 국민들과 같이 있게 될 것이다.

혹여 감정대로 다툼과 문제를 일으키고, 끼리끼리 상대방을 함정에 빠뜨리며, 시국을 혼란하게 하여 길을 잘못 들어 세계의 신용을 잃어버리는 것 같이 된다면, 그것은 짐이 가장 제지하고 싶은 일이다.

거국적으로 가족처럼 일치단결하여 이 국가를 자손에게 물려주고, 일본의 불멸을 굳게 믿으며, 국가의 재생과 번영의 책임은 막중하고 그 여정은 멀다는 것을 마음에 새겨 갖고 있는 총력을 장래의 건설에 기울이고, 도의심을 소중히 여겨 뜻을 굳게 지키며, 국가의 진가를 발휘해 세계의 흐름에서 뒤쳐지지 않도록 노력해야만 한다.

여러 일본 국민들은 이것이 짐의 의지임을 잘 이해해 행동해 주길 바란다.

- 쇼와 20년 8월 14일

출처

大東亞戰爭終結ノ詔書 - Wikisource

https://m.blog.naver.com/nonepapa/221617020591

 

大東亞戰爭終結ノ詔書 - Wikisource

通称「終戰の詔勅」または「終戰の詔書」。昭和天皇・朗読音声の日本全国へのラジオ放送を「玉音放送」と呼ぶ[1]。 底本: 『官報』号外、昭和20年8月14日 JIS X 0208版と常用漢字版を後に追加

ja.wikisource.org

 

‘항복’이란 말 없는 히로히토의 '종전선언문' (feat. 옥음방송)

1945년 8월 15일 정오, 일본, 조선, 중국 각지의 일본인을 상대로 전파된 (미처 아직 일본본토에 넘어가지 ...

blog.naver.com

 

대동아전쟁종결의 조서(일본의 항복선언) 원문/해석

대한민국 모임의 시작, 네이버 카페

cafe.naver.com

 

일본놈들의 전형적인 국민성을 절대로 잊지 말아야 한다. 그냥 나쁜 습관을 가진 민족이라고 오판하지 말기를